εκφερω

εκφερω
    ἐκφέρω
    ἐκ-φέρω
    (fut. ἐξοίσω, aor. 1 ἐξήνεγκα - эп.-ион. ἐξένεικα, aor. 2 ἐξήνεγκον; aor. pass. ἐξηνέχθην)
    1) выносить
    

(τι ἐκ τοῦ μεγάρου Her.; τινὰ πολέμοιο Hom.)

    2) выносить на берег
    

πόντου νιν ἐξήνεγκε κλύδων Eur. — его выбросила на берег морская волна:

    τὸν (Ἁρίονα) δελφῖνα λέγουσι ἐξενεῖκαι ἐπὴ Ταίναρον Her. — говорят, что Ариона дельфин доставил в Тенарон

    3) выносить для погребения
    

(ἐξενεῖκαί τινα καὴ θάψαι Her.; νεκρόν Eur.)

    4) уносить, похищать
    

(τρία ἄλεισα Hom.)

    5) med. уносить или увозить с собой
    

(κόμης ἀγάλματα Eur.; τὰ ἑαυτοῦ Thuc.)

    6) приобретать, получать

(λοισθήϊον ἄεθλον Hom.)

; med.
    

ἐ. νίκην Her., Plut. — одерживать победу;

    ἐξενείκασθαι κλέος Soph. и δόξαν Dem. — стяжать себе славу

    7) увлекать, склонять

(προς ὑποψίας τινά Plut.)

; pass. быть увлекаемым, поддаваться
    

(ἀπαιδευσίᾳ ὀργῆς Thuc. и πρὸς ὀργήν Soph.)

    ἐκφέρεσθαι πρὸς αἰδῶ Eur. — быть склонным к почтительности:
    λέγων ἐξηνέχθην Plat. — я (слишком) увлекся в своей речи;
    ἐπὴ τέν ἀλήθειαν ἐξενεχθεὴς τῇ ὑπονοίᾳ Plut. — догадавшись в чем дело;
    ἐκφέρεσθαι ἐπὴ τέν μάχην Plut. — устремляться в бой;
    ἐκφέρεσθαι ὑπ΄ αὐτοῦ τοῦ πράγματος Arst. — следуя самому существу вопроса

    8) производить на свет, рождать
    

(τὸν τῆς Δήμητρος καρπόν Her.; κύημα εἰς φῶς Plat.; σπέρμα Arst.)

    9) вынашивать, донашивать
    

(τὸ κύημα μέχρι или διὰ τέλους и εἰς τέλος Arst.)

    10) выказывать, обнаруживать, проявлять
    

(δύνασιν Eur.; κακίας μεγάλας ὥσπερ ἀρετάς Plut.; med. μέγα τι σθένος Soph.)

    11) произносить
    

(λόγον τινά Soph. - ср. 12)

    12) (тж. ἐν φανερῷ ἐ. Plut.) объявлять, открывать, рассказывать, разглашать
    

(τέν ἐπιχείρησιν Her.; τὸν λόγον τινός Plat. - ср. 11; εἰς τοὺς Ἕλληνας τὰ ἁμαρτήματά τινος Isocr.)

    οὔποτ εἰς Ἕλληνας ἐξοισθήσεται ὡς … Eur. — никогда среди греков не будет речи о том, что …;
    ἐ. ἐπὴ γέλωτί τι Plut. — выносить что-л. на посмеяние

    13) излагать, выражать
    

(πλεῖστον νοῦν ἐν βραχυτάτῃ λέξει и βραχέως τι Plut.)

    γνώμην κατὰ τὠυτὸ ἐκφέρεσθαι Her. — высказывать единогласное мнение

    14) представлять, предъявлять
    

(δεῖγμα Dem. и δεῖγμα εἰς φῶς Plat.; μαρτυρίας τινός Dem.)

    15) представлять, предлагать, вносить на утверждение
    

(προβούλευμα εἰς τὸν δῆμον Dem.)

    ἐ. ὅρον τινός Arst. — предлагать определение чего-л.

    16) выпускать в свет, публиковать
    

(διὰ μέτρων τι Arst.; Ἀριστοφάνης τὰς Νεφέλας ἐξέφερε Plut.)

    τὸ τέλος ἐ. Plut. — издавать указ

    17) вводить (во всеобщее употребление), изобретать, создавать
    

(τέν ἰατρικήν Diod.)

    18) обращать, направлять
    

(τὸ μῖσος εἴς τινα Polyb.)

    ἐ. πόλεμον πρός τινα Xen., Arst., Plut., τινι Polyb., ἐπὴ τέν χώραν Her. и ἐπί τινι Plut. — идти войной на кого-л.

    19) приводить к концу, исполнять
    

(τὸ μισθοῖο τέλος Hom.; τὸ μόρσιμον Pind.; ἐς ὀρθὸν τὰ μαντεύματα Soph.)

    20) приводить
    

(τινὰ ἐν τῇ σκέψει Plat.)

    ἐνταῦθ΄ ἐξηνέχθην εἰς ἅπερ Πρωταγόρας λέγει Plat. — я вынужден сказать как Протагор

    21) грам. med. оканчиваться
    

(διὰ τοῦ ε)

    ἐ. ἐπιρρηματικῶς — иметь наречное окончание

    22) выбегать вперед, опережать
    

(αἱ ποδώκεες ἔκφερον ἵπποι Hom.)

    ἥ ἅμαξα τὸν βοῦν πολλάκις ἐκφέρει погов. Luc. — повозка часто опережает быка, т.е. все ставится вверх дном


Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "εκφερω" в других словарях:

  • ἐκφέρω — carry out of pres subj act 1st sg ἐκφέρω carry out of pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εκφέρω — εκφέρω, εξέφερα βλ. πίν. 217 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • εκφέρω — (AM ἐκφέρω) 1. φέρνω έξω, εξάγω, βγάζω έξω, απομακρύνω 2. (για φωνή, γνώμη, κρίση κ.λπ.) ξεστομίζω, διατυπώνω 3. κηδεύω («εκφέρω νεκρό») νεοελλ. γραμμ. παθ. εκφέρομαι συντάσσομαι («η πρόθεση ἐν εκφέρεται με δοτική») μσν. 1. απαγγέλλω, εκδίδω… …   Dictionary of Greek

  • εκφέρω — έκφερα, μτβ. 1. εκδηλώνω προφορικά, εκφράζω, διατυπώνω: Εκφέρω γνώμη. 2. (γραμμ.), το μέσ., εκφέρομαι συντάσσομαι: Κανονικά οι προθέσεις εκφέρονται με αιτιατική …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐκφέρεσθε — ἐκφέρω carry out of pres imperat mp 2nd pl ἐκφέρω carry out of pres ind mp 2nd pl ἐκφέρω carry out of imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκφέρετε — ἐκφέρω carry out of pres imperat act 2nd pl ἐκφέρω carry out of pres ind act 2nd pl ἐκφέρω carry out of imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκφέρῃ — ἐκφέρω carry out of pres subj mp 2nd sg ἐκφέρω carry out of pres ind mp 2nd sg ἐκφέρω carry out of pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξενηνεγμένα — ἐκφέρω carry out of perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐξενηνεγμένᾱ , ἐκφέρω carry out of perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐξενηνεγμένᾱ , ἐκφέρω carry out of perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξενηνειγμένα — ἐκφέρω carry out of perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic) ἐξενηνειγμένᾱ , ἐκφέρω carry out of perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic) ἐξενηνειγμένᾱ , ἐκφέρω carry out of perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκφερομένων — ἐκφέρω carry out of pres part mp fem gen pl ἐκφέρω carry out of pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκφερόμεθα — ἐκφέρω carry out of pres ind mp 1st pl ἐκφέρω carry out of imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»